Друзья, предлагаю Вашему вниманию свой пятый рассказ. В нем читайте о том, как Мельхереза с Лэстером попали в переплет из-за бывшей девушки капитана, а также о масштабах женского шопоголизма в тепличных условиях.
Дело № 005
Дело № 005
«Shopping mania»
- Лэстер, черт бы вас побрал, откройте дверь, звонят уже третий раз, - голос Мельхерезы доносился из кухни, где девушка готовила себе завтрак. Ей явно не хотелось пережарить яичницу, встречая непрошеных гостей. Услышав шаги в коридоре, Зак успокоилась: капитан таки не поленился прогуляться к двери.
Раздался привычный щелчок дверного тумблера, металлические створки разошлись в боковые разъемы.
- Привет, Джек, - приятный женский голос с хрипотцой привлек внимание второго пилота.
Лэстер ничего не ответил на приветствие, ограничившись кратким «Заходи». Гостья мягкими кошачьими шагами прошла по коридору, даже не заметив Мельхерезу, заинтригованно выглянувшую из дверного проема кухни. Лэстер так же индифферентно прошел мимо. Выражение лица капитана было скорее мрачным, чем удивленным.
Девушка озадаченно смотрела им вслед, пока запах подгоревшего завтрака не вернул ее к действительности: вскипевший кофе залил всю глянцевую поверхность плиты, а яичница оригинально обуглилась по краям.
- Зараза, – расстроено пробурчала Мельхереза. И как это люди, которые на одном деле зарабатывают если не миллионы, то сотни или десятки тысяч вейрэ, никак не могут купить себе новую кофеварку? Очистив плиту и сковородку, девушка не спешила предпринять вторую попытку приготовления завтрака. Утренняя гостья не выходила у нее из головы. Теряясь в догадках, Мельхереза не сразу заметила подошедшую Вив. Блондинка растерянно кивнула ей и села за стол, машинально теребя засохший чайный пакетик в своей чашке.
- Ты видела ее? – не выдержав, спросила Зак.
- А, что? Ее? Да, - спохватилась блондинка, как после резкого пробуждения. – Я пыталась ее разглядеть из-за двери, но Джек отправил меня к тебе и попросил подать им кофе.
Второй пилот со злорадной ухмылкой скомкала в руках кухонное полотенце. Ах, значит, кофе… Вив взяла ее за руку.
- Не кипятись, ну хочешь, я отнесу?
Мельхереза недоверчиво посмотрела на нее. Вив скромно опустила глаза.
- Понимаешь, я пыталась подслушивать, но Джек сразу меня засек. Может быть, в этот раз получится?
- Ты ее знаешь? – перебила второй пилот.
- Нет. Но догадываюсь, что это его бывшая.
- Давно они расстались?
- Года три назад, - ответила Вив, понизив голос. – Насколько я знаю, Джек сильно ее любил.
- И в чем это проявлялось?
- После разрыва с ней он год ни с кем не встречался.
Зак скорчила озадаченную гримасу, пытаясь предположить, насколько глубокими могут быть чувства мужчины в таком проявлении.
- Это она его бросила?
- Да, ушла, оставив записку на столе.
- Трагично, - равнодушно прокомментировала Мельхереза. – А кто она вообще?
Вив задумчиво ковыряла ногтем поверхность стола.
- У нее нет профессии. Она, как и я, получила состояние от родителей. Любила гонки, казино и вечеринки. Мужчины по ней с ума сходили.
- А теперь?
- Не ваше дело, - ответил Лэстер ей на ухо. Зак вздрогнула, ухватившись пальцами за край стола. Джек, ухмыляясь, предусмотрительно отступил на шаг. Второй пилот, прищурившись, ответила ему уверенным, ни в чем не раскаивающимся взглядом.
- Будьте добры, заварите кофе, - вежливо попросил он. – Один со сливками, если найдете.
- О’кей, - кивнула Мельхереза. – Может, что-то еще?
- Нет, спасибо. Ах, да, - Лэстер остановился у двери. – Купите, наконец, кофеварку. За мой счет, разумеется.
Капитан ушел. Девушки многозначительно переглянулись.
Расставив чашки на подносе, второй пилот бесшумно подкралась к двери. Голоса были хорошо различимы.
- Моника, чего ты хочешь? – спрашивал Джек. – Тебе нужен флайт? Прости, у меня уже есть пассажир на этот и на несколько следующих рейсов.
- Нет, я не собираюсь никуда лететь, - ответила собеседница. – Возьми…
- А вот и кофе, - перебил Лэстер, дергая дверь за ручку. – Мельхереза, заходите.
Зак с ехидной улыбкой внесла поднос с угощением. До того, как он открыл дверь, она едва успела отскочить в сторону и принять подобающий уважаемой секретарше вид. С грациозностью опытного ресторатора девушка расставила приборы, после чего капитан галантно выпроводил ее в коридор. На лице второго пилота застыл немой вопрос: как он узнал, что она подслушивала?
- По запаху, - беззвучно шевельнул губами Джек перед тем, как наглухо закрыть свою каюту.
Потерпев фиаско, Зак вернулась на кухню и пересказала подслушанный разговор Вив. Блондинка пожала плечами: все это ничего не объясняло.
Спустя четверть часа в коридоре раздались тихие шаги. Девушки встрепенулись: когда Моника и Джек прошли мимо кухни, они уже увлеченно обсуждали заметку в утренней газете.
Через минуту за их спинами возник Лэстер, загораживая собой единственный выход из кухни и тем самым исключая все возможные попытки к бегству. Капитан спрятал руки на карманы и испытывающе разглядывал свой экипаж. Мельхереза и Вивиан виновато притихли.
- Итак, дорогие дамы, вы не могли дождаться, пока она уйдет, чтобы узнать все подробности от меня лично, и не додумались предпринять ничего более умного, как попытаться подслушивать под моей дверью?
Вив молчала. Второй пилот выстукивала незатейливую мелодию ноготками по столу.
- От тебя, Вивиан, я еще мог этого ожидать, но от вас, - Лэстер повернулся к Зак. – Ведь у вас в сумочке спрятан мини-передатчик, который вы мне так и не вернули, и на который подается сигнал со встроенного микрофона на моих наручных часах. Как могли вы опуститься до такого уровня?
Джек неприкрыто ухмылялся.
- Смею заметить, дорогие дамы, что сегодня, вы уж простите, но вы blonde[1]. Надеюсь, у нас найдется что-нибудь перекусить?
***
- Ну что, полетели? – спросила сама у себя Мельхереза, задавая параметры предстоящего полета на новых блестящих сенсорных панелях, неделю назад установленных Лэстером вместо старых клавиатур. Теперь управление кораблем было настолько легким и приятным делом, что она могла одними касаниями подушечек пальцев задействовать системы «Хазарда» с виртуозностью известного пианиста. Нажав на значок трансляции, она активировала связь с дежурным диспетчером.
- Говорит пилот «Hazard 220». Прошу разрешения на взлет. Курс на WER114. Лицензия на перелеты ES 521438.
- Взлет разрешаю.
«Hazard 220» мягко тронулся с места, выруливая на взлетную полосу. Пальцы Зак непрестанно бегали по панелям управления: перед взлетом она любила контролировать все процессы. Только после того, как корабль поднялся в воздух, Зак откинулась на спинку кресла и как бы нехотя коснулась экрана автопилота, куда еще заранее внесла все необходимые координаты. Вот и все. Далее о полете можно не беспокоиться.
Она сладко потянулась и покрутилась в кресле. Девушка не без удивления заметила Джека Лэстера с чашкой кофе в руках, прислонившегося к дверному косяку и наблюдавшего за ней.
- Чего вам, кэп? – миролюбиво спросила девушка: настроение у нее было неожиданно хорошим. К тому же за этот день еще пока не случилось ни одной из тех излишне эмоциональных ссор между ней и капитаном, которые на «Хазарде» уже перестали считаться чем-то из ряда вон выходящим.
- Вы всегда ведете корабль на взлет, не применяя автопилота? – спросил Джек, не меняя позы.
- Да. Вас это не устраивает?
- Наоборот. Молодец.
Брови Зак на секунду скользнули вверх.
- Непривычно услышать от вас комплимент, - улыбнулась она.
- Вы тоже сегодня ведете себя на удивление тихо, - заметил Лэстер.
Мельхереза самодовольно хмыкнула.
- Погода, наверное, - равнодушно предположила она. – А, может, и то, что мы летим в WER114, а у меня полно денег, которые можно потратить. Как там наш карго[2]?
Лэстер обернулся, посмотрев в гостиную через плечо.
- Читает газету.
- Кто он?
Капитан пожал плечами.
- Вы уверены, что он безопасен?
Лэстер вторично пожал плечами:
- Заодно и выясним.
Алекс Харвуд попал на «Хазард» благодаря личной просьбе и деньгам Пола Ли, политика из министерства по вопросам благотворительности. Все тот же Ли сообщил, что его друг намерен посетить наиболее популярные достопримечательности городов группы WER, однако не желает, чтобы его перемещения отслеживались.
Буквально через полчаса после того, как первые десять тысяч вейрэ оказались на личном счету Лэстера, пассажир прибыл на «Хазард». Капитан предоставил ему просторную каюту и проинструктировал об экстренных действиях в случае появления проверяющих представителей SPD. После этого общение экипажа с гостем свелось к минимуму.
Мельхереза поднялась с кресла и покинула пилотскую кабину.
- Попробую его разговорить, - шепнула она на ухо посторонившемуся Лэстеру и ушла в свою каюту.
***
Второй пилот в соблазнительной миниюбке продефилировала по коридору и, заманчиво положив ногу на ногу, устроилась на диване напротив ничего не подозревающего, углубленного в чтение, пассажира. Девушка с интересом изучила его до малейших деталей. Алексу Харвуду на вид можно было дать лет сорок пять. У него были темные волосы, слегка тронутые сединой, карие глаза, ровный нос и несколько искривленный рот с поперечным шрамом. В целом, он обладал приятной внешностью. В Алексе было что-то неподдельно мужественное, что с первого взгляда могло привлечь к нему внимание представительниц прекрасного пола.
Заметив интерес Зак, Харвуд отвлекся от газеты и мимолетным, но опытным взглядом оценил внешность девушки. Они улыбнулись друг другу.
- Что вы хотели? – мягко спросил он.
- Сообщить вам, что корабль прибудет в пункт назначения через полчаса, а еще спросить, не желаете ли вы кофе? – сказала Мельхереза, стараясь не замечать изумленного выражения лица капитана, наблюдавшего за ними из пилотской кабины.
- Кофе? – переспросил Алекс. – Буду весьма благодарен, мисс…
- Зовите меня просто Зак.
- Договорились, - подмигнул Харвуд. – Надеюсь, вы не откажетесь составить мне компанию?
Подмигнув ему, девушка жизнерадостно зацокала каблучками, удаляясь на кухню.
***
- Итак, - Мельхереза заговорщицким взглядом оглядела весь экипаж «Хазарда», собравшийся на кухне после того, как Алекс Харвуд отправился в центр WER114 по своим делам. – Он банкир. Недавно проигрался в карты, и теперь некоторое время планирует скрываться от кредиторов. Он собирается поездить по бизнес-центрам городов WER, немного поиграть на курсах акций и вернуться в деловой мир с укрепленным финансовым положением.
- И это все он рассказал тебе за двадцать минут разговора? – недоверчиво спросил Лэстер, затягиваясь сигаретой.
Девушка смерила его гордым пренебрежительным взглядом.
- В отличие от вас, я умею сразу направить разговор с мужчиной в нужное русло, - фыркнула она.
Капитан ухмыльнулся и отвел глаза в сторону, чтобы окончательно не расхохотаться.
- Он приставал к тебе? – с интересом спросила Вив.
- Скорее наоборот, - ехидно прокомментировал Джек. Второй пилот сделала вид, будто собирается запустить в него пепельницей.
- Он вежливый, симпатичный, приятный в общении. А еще у него шрам на губе, - сказала Зак.
- Это так романтично, - вздохнула блондинка.
Мельхереза и Лэстер засмеялись.
- Ладно, хватит сплетничать, - решил капитан. – Перед тем, как уехать в город, мистер Харвуд проинформировал меня о том, что раньше среды он на корабле не появится. Так что в среду, то есть через два дня, в 10:00 все должны быть на борту. Иначе останетесь прохлаждаться в WER114.
- Это его требование? – спросила Зак.
- Да.
- Интересно, с чего бы ему понадобилось так срочно удрать из WER114?
- Нам платят по двадцать тысяч вейрэ за флайт как раз за то, чтобы мы этим не интересовались, - холодно ответил Джек.
- То есть, у нас два дня в личном распоряжении? – уточнила Мельхереза.
Капитан утвердительно кивнул. Зак с радостной улыбкой повернулась к подруге.
- Вив, не составишь компанию на шопинг? – подмигнула она.
По тому, как загорелись глаза девушки, было понятно, что она согласна на всё.
***
Следующие два дня Вивиан и Зак практически отсутствовали на «Хазарде». За это время была приобретена новая кофеварка, френч пресс, набор посуды на двенадцать персон, бокалы для мартини, ваза для цветов, мощная акустическая система, а также бесчисленное количество кофточек, юбок, брюк и туфель. Лэстер старательно закрывал глаза на увеличивающееся в геометрической прогрессии число предметов обихода. Вивиан визжала от удовольствия, одевая каждый час новую шляпку, а Мельхереза самодовольно улыбалась, добавляя очередное платье или браслет в свою коллекцию.
Наконец, наступила среда, а с ней долгожданные 10:00, после которых капитан вздохнул с облегчением: на «Хазарде» воцарилась тишина и порядок.
В 10:30 появился Харвуд и затребовал немедленно доставить его в WER111. Мельхереза привычно выполнила взлет и надолго пропала у себя в каюте, распаковывая бумажные пакеты с обновками. Ее интерес к Алексу был заменен другими вещами.
***
По прибытию в WER111 ситуация повторилась: Харвуд исчез на три дня, обязав всех быть готовыми к его появлению и внезапному отлету; Мельхереза и Вив снова пропали в торговых центрах. Лэстер большую часть времени тоже проводил вне «Хазарда».
После насыщенной программы шопинга и развлечений, в день отлета весь экипаж был счастлив остаться на корабле и отоспаться. Харвуд запаздывал, часы показывали 13:42. Недавно проснувшиеся Мельхереза и Лэстер пытались разобраться с новой кофеваркой. Вив, судя по всему, еще спала.
- Зак, вам не приходило в голову купить устройство попроще? – зевая, спросил Джек. – Или, хотя бы, с инструкцией на понятном языке?
Девушка скорчила надменную гримасу.
- А чем вас не устраивают иероглифы?
- Лично меня – ничем. Это ведь вам придется варить кофе вручную.
- С каких пор это стало моей постоянной обязанностью? – фыркнула она.
В этот момент раздался звонок входной двери. Вернувшийся на корабль Алекс выглядел уставшим и потрепанным. Его костюм в нескольких местах был разорван и испачкан, в руках мужчина сжимал наполовину пустую бутылку водки и неизменный чемодан, с которым пассажир уходил и вновь появлялся на «Хазарде».
Лэстер вежливо предложил ему помощь. Харвуд наотрез отказался и приказал немедленно вылетать в WER212. Мельхереза с Джеком озадаченно переглянулись. Вручив Лэстеру инструкцию, Зак молча направилась в кабину пилота.
***
Харвуд проспал всю дорогу до WER212. По прибытии он уведомил капитана, что рассчитывает задержаться в городе не на три дня, как обычно, а на неделю.
- Мне нравится здешний климат, - улыбаясь, заявил Алекс, покидая «Хазард». – Помните о нашем уговоре. Ровно через неделю я жду от вас полной готовности продолжить свой круиз.
Капитан утвердительно кивнул и пожелал Алексу приятного отдыха.
- А вы куда собрались? - Лэстер ухватил Мельхерезу под локоть, когда та попыталась улизнуть с корабля следом за Харвудом.
Зак непонимающе захлопала ресницами.
- В центр, за покупками.
- Я надеюсь, вы в курсе, что груз на «Хазарде» перевозится по определенным расценкам? – вежливо уточнил Лэстер.
- Что-что? – не поняла Мельхереза.
- А то, что я не позволю захламлять свой корабль всякой дрянью. По крайней мере, бесплатно, - отрезал Лэстер.
- Но…
- Ваши личные вещи, которые умещаются в вашей каюте, меня не касаются. Но если они уже начинают занимать другие отсеки «Хазарда»… Мельхереза, купите себе квартиру, и сгружайте весь хлам в нее.
Девушка обиженно смотрела на капитана.
- Зак, возьмите себя в руки. Да, у вас есть деньги. Но вовсе необязательно спускать их все за две недели. Или мне заблокировать ваш банковский счет, чтобы вы, наконец, взялись за голову? – спросил капитан.
- Вы… вы можете это сделать? – ошарашено уточнила Мельхереза, забыв про шопинг. – Но как?
- Это вам знать необязательно.
- Ах, вы ж чертов хакер, - вдруг взорвалась она. – Чихать я хотела на вас и ваш корабль. Квартира, говорите? Значит, будет квартира! И дом. С бассейном. И гардероб на два этажа. И целая кладовка под туфли. И целая комната для косметики! И бильярд! И подушки из шелка. И шторы, и…
Внезапно она запнулась, осознав, что несет чушь. Похлопав Джека по плечу, девушка кивнула и тихо сказала:
- Спасибо, кэп. Я лучше пойду почитаю прессу.
- Обращайтесь, - довольно ухмыльнулся Джек.
***
- Мы что, сегодня никуда не идем? – спросила Вив, удивленно подняв брови. – А как же новая коллекция Сьюзен Кей?
- Нет, Вивиан, - ответила Зак, усаживаясь в кресле с пачкой непрочитанных газет. – Я забыла, что хотела немного отдохнуть и разобраться с новостями.
- Но ведь… - обиженно запротестовала блондинка.
- Если хочешь – сходи без меня, - со спокойной улыбкой сказала Мельхереза. – Я думаю, сегодня Джек подпишет твои чеки, если ты его хорошенько попросишь. У меня дела.
Как только Вив ушла, Зак не без удовольствия развернула первый попавшийся под руку журнал: ее душевное равновесие было восстановлено. Она не блондинка. Это факт.
***
Шел пятый день пребывания экипажа «Хазарда» в WER212. Несмотря на то, что предыдущие сутки прошли весьма скучно, Зак была далека от состояния уныния. Девушка, удобно устроившись в кресле, развернула свежую утреннюю газету, ежедневно доставляемую на корабль специальным курьером. Вдруг брови второго пилота медленно поползли вверх.
- Кэп, думаю, вам следует на это взглянуть, - сказала она, протягивая прессу Лэстеру. Заголовок на первой странице кричаще сообщал об убийстве местного бизнесмена.
Джек, нахмурившись, прочел заметку о луже крови, трех выстрелах в спину и безнаказанно скрывшемся стрелке.
- И что здесь такого? – спросил он. – Убийство как убийство. Ничего нового.
- Смотря, с какой стороны на него посмотреть, - возразила девушка.
Лэстер непонимающе пожал плечами.
- Возьмите газету прошлой пятницы. Мы тогда были в WER111, - Зак, порывшись в стопке макулатуры, протянула капитану нужный номер.
«Как сообщил источник WER-Reporter, вчера в областном центре WER111, около 19.00 на перекрестке 7й и 12й авеню, возле здания центрального банка, произошло жестокое убийство. Несколькими выстрелами в упор неизвестный расстрелял бизнесмена Рика Мэрвуда. Его труп нашли в машине марки Varren на пассажирском сиденье…»
Прочитав это вслух, Джек задумчиво отложил газету и посмотрел на Мельхерезу.
- А вот еще, - девушка указала на другой номер WER-Reporter за прошлую неделю и прочла следующее:
– Во вторник в WER114 был убит известный политик и меценат Карл Филдс. 43-летний Филдс погиб в результате взрыва, который произошел утром в WER114. По словам следователя SPD Джейка МакУоллена, убийство готовилось очень тщательным образом. А такие убийства не так быстро раскрываются, подчеркнул он.
Зак подняла глаза на Лэстера.
- Что вы хотите этим сказать? – равнодушно осведомился тот.
- Все эти убийства произошли как раз в тех городах, в которых мы побывали за последнее время.
- Не берите в голову ерунды, - посоветовал капитан. – Лучше займитесь-ка кофеваркой.
Второй пилот скорчила недовольную гримасу. И почему она не ушла с Вив сегодня?
Через полчаса на корабль вернулся Харвуд и сообщил, что ему удалось уладить свои дела на два дня раньше, и попросил Джека и Мельхерезу как можно скорее вылететь в WER150. Вследствие этого капитан и второй пилот убили весь вечер на то, чтобы найти Вивиан, которая по привычке не отвечала на телефонные звонки.
***
«Хазард» плавно летел в WER150 с активированной функцией автопилота. Мельхереза вышла из пилотской кабины, устало зевнула и присела на кресло в общей комнате. Девушка не без причины решила повременить со сном: на диване сидел Алекс и пил чай. Он улыбнулся и кивнул Зак, приглашая ее составить ему компанию.
- И давно вы занимаетесь полетами? – по-отцовски ласково спросил Харвуд.
Мельхереза неопределенно пожала плечами.
- Года четыре в общей сложности. А вы давно занимаетесь банками?
Алекс сдержанно улыбнулся.
- Достаточно, чтобы мне это надоело. Вы курите?
- Нет, - Зак сморщила нос, предвкушая запах дыма.
Заметив это, Харвуд отложил сигареты в сторону.
- Спасибо, - поблагодарила она.
- Вы давно работаете с Лэстером?
Мельхереза удивилась поставленному вопросу, однако постаралась не подавать виду.
- Где-то около двух месяцев. А вы работали с ним раньше?
- Нет, но я о нем слышал.
Девушка заинтересованно наклонилась к собеседнику.
- Он и раньше занимался э… перелетами? – ей не удалось подобрать более подходящего слова, описывающего их с Лэстером деятельность.
- Не совсем, но уже подключался к этому бизнесу. Хотя, впрочем, я не могу точно сказать. Я просто о нем слышал, вот и все.
Зак слегка приподняла бровь. Она никак не ожидала, что их с Алексом разговор зайдет о Джеке и его прошлом.
- Ладно, мисс, уже поздно. Пойду-ка я спать, - зевнул Харвуд. – Поговорим в другой раз.
Мельхереза озадаченно кивнула и пожелала Алексу спокойной ночи. Он неуклюже потянулся. Девушка сделала вид, будто заинтересовалась журналом на столе, однако по возможности продолжала за ним наблюдать.
***
- Лэстер, - Зак настойчиво барабанила костяшками пальцев в его дверь. – Мне нужно задать вам пару вопросов.
Капитан не спешил открывать, и Мельхереза сделала несколько негромких ударов ногой. Щелкнул дверной тумблер. Перед ней стоял Джек в одних джинсах. Зак поспешно увела глаза в сторону и смущенно попятилась.
- Что вы хотели? – спросил капитан. – Судя по всему, это что-то важное, раз вы настолько нетерпеливы?
- Нет, я думала, вы не спите. Лучше подожду вас на кухне, - отворачиваясь, сказала она.
Спустя пять минут Лэстер уже сидел напротив Зак и размешивал сахар в кофе.
- Мне показалось, - начала Мельхереза. – Что наш карго носит при себе оружие.
Лэстер оценивающе почесал затылок.
- Как вы это заметили?
- Он попытался прервать разговор, сославшись на усталость. Он зевнул, потянулся, и при этом было похоже, будто что-то мешало ему свободно поднять вверх руки.
- И ради этого вы меня подняли среди ночи? – хмыкнул Лэстер. – О чем вы говорили?
- О вас.
Джек поперхнулся кофе.
- Вы меня удивляете, - сказал он.
- Ну… он просто спросил, давно ли я с вами работаю, и разговор плавно зашел о вас. Алекс сказал, что слышал о вас ранее. И тут же резко «захотел спать».
- И я его понимаю. Мельхереза, у меня есть все причины сейчас же вернуться к себе в каюту.
- И вас не волнует, что он вооружен?
- Это должно меня удивлять? – вставая из-за стола, спросил Лэстер. – Да половина жителей WER носит при себе оружие. Не валяйте дурака. Идите спать.
Зак раздосадовано прикусила губу. Капитан убрал пустую чашку со стола и ушел в свою каюту.
***
Утро выдалось крайне ленивым. Ночью Мельхереза не уснула до тех пор, пока не посадила корабль в порт WER150. Девушка проснулась после двенадцати и, завернувшись в новый махровый халат, направилась в душ. С кухни доносился приятный аромат завтрака. Окончательно проснувшись под струями теплой воды, Зак решила найти капитана и выяснить пожелания и планы Алекса относительно их пребывания в городе.
Она застала его за приготовлением омлета. Умилившись этой картине, второй пилот незаметно села за стол. Джек насвистывал какую-то малознакомую мелодию, потом полез в карман за сигаретами, обернулся и заметил Зак.
- Доброе утро, - улыбнулся он, присаживаясь на стул напротив нее.
Мельхереза приветливо сощурилась, удивляясь сама себе.
- Вы выспались? – спросил Джек.
- Да.
- Хотите половину? – спросил Лэстер с готовностью поделиться омлетом.
Девушка смерила его удивленным взглядом.
- Вы что, подсыпали туда яд? – мрачно пошутила она.
- Хотите или нет? – равнодушно спросил Джек.
- Да. Я проголодалась, спасибо, - быстро согласилась Зак.
Капитан поставил перед ней тарелку и потянулся за ножом. Взгляд Мельхерезы упал на утреннюю газету, лежавшую сбоку от стола.
- Кэп, вы это видели? – вдруг спросила она.
- Что?
Зак подняла газету и прочла:
«Убийства в WER111 и WER212 совершены одним и тем же человеком! Сегодня сотрудники SPD сделали сенсационное заявление: в результате сравнения пуль в телах погибших, было установлено, что Рик Мэрвуд из WER111 и Дэниел Круз из WER212 застрелены из одного и того же пистолета. Это наталкивает на мысль о серийном убийце, преследующем свои цели. Остается загадкой, какая взаимосвязь Мэрвуда и Круза послужила причиной их смерти, ведь по информации из местных источников, двое бизнесменов едва ли были знакомы друг с другом».
- Не удивлюсь, что и взрыв в WER114 подстроил тот же тип, что и застрелил этих двух, - прокомментировала второй пилот.
- Вы считаете, что это Алекс? – без особого энтузиазма спросил капитан. – Вы с ума сошли. Какая связь между этими тремя жертвами?
- Не знаю. Но мне кажется странным, что Харвуд пытается как можно скорее удрать из каждого города, в котором он останавливается. При этом он точно знает, когда ему в следующий раз понадобится корабль и куда направиться в следующий флайт.
- В этом как раз нет ничего сверхнеобычного. У бизнесменов всегда есть четкий план поездок и встреч, - возразил Лэстер.
- Какие встречи – он ведь скрывается?
- Это он вам так сказал.
Мельхереза фыркнула.
- В чемодане он вполне может перевозить взрывчатку и оружие.
- Дорогая моя, не только эти вещи люди обычно перевозят в своих чемоданах, - улыбнулся Джек.
- Вы помните, в каком состоянии он явился на «Хазард» в WER111? Он был такой уставший, будто скрывался от погони весь день, да и вид у него был соответствующий.
- Он просто перепил. С мужчинами такое иногда случается, если вы не в курсе, - ласково объяснил Лэстер.
Второй пилот раздраженно хмыкнула.
- А я вам говорю, он – киллер, - упрямо заявила она. – Хотите - списывайте на интуицию, хотите - на подсознание. Но я в этом почти уверена.
- Если ваша интуиция настолько же убедительна, как и те доводы, которые вы мне только что привели, то вы даже непосредственно перед концом света будете, ни о чем не подозревая, смотреть телевизор и строить планы на завтра.
- Я не смотрю телевизор, - возразила Зак. – Может, вы все-таки проверите нашего карго по своим каналам? Что вам стоит?
- Подумаю, - неопределенно ответил Джек.
- Кстати, он уже уехал?
- С «Хазарда»? Нет.
***
После завтрака Вивиан подговорила Мельхерезу выбраться в город. Для порядка Зак купила пару блузок, однако Алекс Харвуд занимал все ее мысли. Оставив блондинку за созерцанием очередной коллекции «зима-осень», второй пилот вернулась на корабль.
Лэстер окликнул ее в коридоре. Зак обернулась.
- Сегодня я проверил каюту Алекса после того, как он ушел.
- Вы что-нибудь обнаружили?
- Абсолютно ничего.
Она разочарованно вздохнула.
- Но как раз это меня и настораживает, - продолжил Лэстер. – Обычно, если человек планирует возвращаться на корабль, он всегда оставляет то, что ему, скорее всего, не понадобится – запасной костюм, блок сигарет и другие мелочи.
- Не факт, что это все у него было, - пожала плечами Зак.
- Было. Как раз в этом я уверен.
- Вы пробирались к нему в каюту раньше?! – удивилась Мельхереза.
- Да. Неужели вы думаете, что я слепо доверяю своим пассажирам? В особенности тем, за которых мне платят такие суммы, как сейчас?
Зак нахмурилась.
- И что вы намерены делать?
- Пока не знаю. Попробую зацепиться за его банковские дела, а там посмотрим.
- О’кей. Сообщите, если что.
***
Не обнаружив никого в гостиной, Мельхереза зашвырнула пакеты с покупками в дальний угол и растянулась на диване. Она нащупала под спиной мини-пульт от автоответчика и включила его на полную громкость. Она всегда проверяла входящие вызовы «Хазарда», и совершенно спокойно реагировала на поступающие рекламные предложения, в отличие от Джека, который их терпеть не мог.
Как она и ожидала, первые пять звонков были от назойливых менеджеров, предлагавших заменить любые детали на «Хазарде» в кратчайшие сроки и за смешные деньги. Однако последнее сообщение вызвало у Зак повышенный интерес.
- Джек, когда вернешься в FX01, пожалуйста, позвони мне. Это очень важно.
Звонила Моника. Девушка вскочила с дивана, подошла к автоответчику и снова прокрутила запись. Номер скрыт. Звонок был записан сегодня в 14:20. Неужели Лэстера днем не было на корабле?
Зак озадаченно почесала затылок. Она раньше почувствовала, нежели осознала, что ей приставили дуло пистолета к виску. Мощная рука Алекса зажала ей рот.
- Чш-ш, не дергайся, и все будет хорошо, - ласково заверил Харвуд.
«И когда он только успел вернуться?» - отстраненно подумала она.
Из коридора раздался голос Лэстера.
- Мельхереза, где вы? Я проверил, никакой он не банкир, и… - запнулся капитан, войдя в гостиную.
- Действительно, не банкир, - ухмыльнулся Алекс. – Подними руки, встань спиной к стене.
- О’кей, - осторожно согласился Джек, стараясь не замечать затравленный взгляд девушки.
Капитан выжидательно изучал Харвуда. Тот заговорил первым.
- Значит так. Никто не пострадает, если вы правдиво ответите мне на пару вопросов.
Лэстер кивнул. Зак испуганно закрыла глаза. Алекс крепко обхватывал ее за талию левой рукой, из правой же он не выпускал пистолета, по-прежнему направленного в голову девушки.
- Включите автоответчик.
Джек выполнил поручение. Он изумленно приподнял бровь, прослушав сообщение Моники.
- Кто эта женщина? – спросил Алекс.
Капитан молчал. Второй пилот умоляюще поглядывала на него.
- Ее имя? – с нажимом спросил Харвуд.
- Моника Уилсон.
- Она звонила сегодня?
- Дата на автоответчике указывает, что да, - спокойно ответил Лэстер.
Харвуд замолчал, где-то около минуты он напряженно взвешивал все варианты действий.
- Ладно, - наконец решил он. – Капитан, мы сейчас же вылетаем в FX01. Вы звоните Монике и договариваетесь о встрече.
Джек нахмурился. Алекс угрожающе двинул пистолетом.
- Через сколько мы сможем быть там?
- Минут сорок, если сразу получим разрешение на взлет.
- Значит, договорись с ней о встрече через час, понял? И включи громкую связь, чтобы я тебя слышал.
Алекс слегка сжал кисть, но этого было достаточно, чтобы Зак вцепилась в его руку всеми ногтями. Харвуд с полным безразличием к боли выдержал эту пытку.
- О’кей, шеф, - попытался успокоить его Лэстер, потянувшись за телефоном. – Только поаккуратней с девушкой. Не испорть ей нервы.
Моника ответила почти сразу. Услышав ее голос, Алекс вздрогнул. Капитан договорился о встрече. Через пять минут корабль получил разрешение на взлет. Мельхереза впервые увидела Джека в пилотском кресле «Хазарда». Несмотря на обстоятельства, она с интересом наблюдала, как он управлялся со штурвалом.
За весь полет Харвуд не проронил ни слова. Капитан тоже молчал и делал свою работу. После приземления они переместились обратно в гостиную, ожидая прихода Моники. Алекс усадил Зак на диван, Лэстера же он заставил отойти к стене на приличное расстояние.
- Может, вы хоть объясните, в чем весь сыр-бор? – вдруг спросил Джек.
Харвуд молчал.
- Зачем вам понадобилась Моника, Ральф?
Мельхереза с заломленными за спину руками смерила удивленным взглядом своего мучителя.
- Ральф? – переспросила она.
- Ну да, Ральф, - подтвердил Джек. – Ральф Эддисон, наконец-то я вспомнил. В некоторых кругах он был известен под кличкой Крест, однако последние лет пять о нем никто не слышал. Верно, Ральф?
- А у тебя неплохая память, парень, - ухмыльнулся тот.
- Это ведь из-за вас Моника ушла от меня? – улыбаясь, спросил Лэстер.
- Нет, мы познакомились позже. Тебе повезло, что ты так легко от нее отделался.
При слове «легко» Лэстер с улыбкой покачал головой.
- Не дури, парень. Я знаю, что говорю.
Капитан заинтересованно посмотрел на собеседника.
- Она задолжала уйму денег своим бывшим любовникам. А потом сымитировала свою смерть, заставив меня поверить, что это сделал кто-то из них. Я давно уже отошел от дел, но… вот черт. Я… слишком любил ее.
- И решили отомстить им всем? – продолжил за него Джек. Их взгляды встретились.
- Она умело все подстроила. Она очень хорошо меня знала.
- Зачем вам с ней видеться?
- Просто хочу посмотреть на ее реакцию.
Раздался звонок в дверь. Ральф оживился. Мельхереза испуганно дернулась в сторону. Джек не сдвинулся с места.
- Ты можешь открыть дверь отсюда? – спросил захватчик.
- Из пилотской кабины.
Ральф кивнул в знак согласия, Лэстер активировал нужную панель.
- Позови ее сюда.
Капитан окликнул гостью, и уже через минуту в гостиной появилась Моника.
- Как хорошо, что ты вернулся, я… - начала она и испуганно стушевалась, заметив остальной контингент комнаты.
- Ральф? – переспросила она дрожащим голосом. – Я тебе все объясню, ты многого не знаешь, и я…
Прогремел выстрел. Эддисон равнодушно опустил пистолет. Лэстер кинулся к упавшей на ковер Монике, однако маленькое отверстие во лбу женщины развеяло все надежды насчет ее возможного спасения. Капитан поднял глаза на убийцу.
- Зачем? – спросил он непривычным для самого себя, отстраненным голосом.
Ральф не стал отвечать на вопрос.
- Подойди сюда, парень, - приказал он, вновь приставив дуло к виску Зак. – Ближе.
Мельхереза в отчаянии всхлипнула. Лэстер взглянул на нее через плечо. Переместив пистолет в левую руку, Ральф сжал правую кисть в кулак и занес ее для удара. Оглушенный Джек упал на пол у ног пленницы. Убийца повернулся к девушке.
- Закрой глаза, - сказал он.
- Что? – не поняла она.
- Впрочем, и так сойдет, - пробурчал Ральф и со всего размаху ударил ее под челюсть.
***
Второй пилот проснулась от прикосновения чего-то холодного: это Джек прикладывал пакет со льдом к ее подбородку. Сама девушка лежала на диване.
Зак непроизвольно нахмурилась, пытаясь восстановить картину прошедших событий. Хмуриться было больно: челюсть представляла собой сплошную болевую точку.
Она приподнялась на подушках. Ни Ральфа, ни трупа Моники в гостиной не было.
- Подержите так, сколько сможете, - Лэстер передал ей лед. Мельхереза заметила про себя, что вид у нее был, наверняка, ненамного лучше его. – И пока не разговаривайте.
Второй пилот вопросительно взглянула на капитана.
- Хотите спросить, где наш карго? – уточнил он. Девушка кивнула.
- Не знаю, - пожал плечами Джек. – Но на «Хазарде» его нет. И… Моники тоже. Это хорошая новость.
Зак удивленно приподняла бровь. «А есть еще и плохая?».
- Да. Он прихватил с собой наши с вами паспорта и финансовые чип-карты. Я почти успел их заблокировать.
Мельхереза отодвинула в сторону лед и закрыла глаза. Все произошедшее казалось ей безумным сном.
***
Они сидели на левом крыле «Хазарда» на высоте около четырнадцати футов над землей и смотрели на закат ярко-красного солнца. Лэстер курил, ветер сдувал весь дым на Мельхерезу. Она задумчиво обнимала свои колени и не обращала на это ровно никакого внимания. Оба были безумно рады, что им не пришлось иметь дело с SPD.
- Интересно, чего от вас хотела Моника? – спросила Зак. – Я имею в виду, перед отлетом в WER.
- Я думаю, она хотела убедиться, что Ральф действительно собирается «убрать» ее кредиторов. Она узнала, что он нанял нас, и не нашла другого способа выяснить у меня интересующую ее информацию.
- И как ей это удалось?
- Она попросила меня передать одно письмо, если мы вдруг появимся в одном из городов WER. А заодно и спросила, куда конкретно мы летим.
- И что в этом письме такого, что его нельзя было отправить обычной почтой?
- Абсолютно ничего. Оно адресовано ее матери. В нем она пишет, что у нее скоро появятся деньги, и она заберет старушку к себе в новый дом. Вопреки слухам о наследстве родителей, она никогда не была богатой.
- Вы вскрыли письмо? – удивилась Зак.
- Да. Но я так и не смог его отправить в силу последних событий, - Лэстер помолчал, потом добавил:
- Моника прокололась лишь в одном. Она думала, что после прибытия в WER150 Ральф больше не вернется на корабль – видимо, там находилась последняя жертва из его списка. Кто же знал, что он услышит ее сообщение на моем автоответчике?
- Да-а, - протянула Мельхереза. – Дурная история. Нам повезло, что Ральф так обошелся с нами.
- Это вполне в его духе. Он догадался, что только Моника стоит за всем этим обманом, и, наверное, решил, что ему уже хватит трупов. Он бывший киллер-профессионал. Удивительно, но ваша интуиция сработала правильно. Он был знаменит тем, что всегда делал «чистую» работу, то есть, он всегда убирал за собой. Тела его жертв никогда не всплывали, даже если их усиленно искало SPD. Видимо, старая привычка все же частично сохранилась, - горько усмехнулся Джек.
- Но тогда почему все преступления ради Моники были так ярко освещены в прессе? – спросила Зак.
- Не знаю. Может, это было частью мести за нее. Убийства бизнесменов вызвали немалый переполох во всех кругах, - капитан пожал плечами.
- Жаль, я так и не успела купить те бриллиантовые серьги, которые мы с Вив присмотрели в WER150, - вдруг вспомнила Мельхереза.
Лэстер усмехнулся шутке.
- У вас уже бывало так? – потягиваясь, спросила она.
- Как – так? – уточнил Джек.
- Как сейчас. Вы когда-нибудь оставались полностью без денег, без документов и с топливным баком на нуле? – Мельхереза щурилась, подставляя свое лицо лучам солнца.
- Бывало, - уклончиво ответил Лэстер.
- И чем все это обычно заканчивалось? – уточнила девушка.
Джек искоса глянул на нее.
- Однажды остался без корабля, - ухмыльнулся капитан, затягиваясь сигаретой.
«Женское счастье – шопинг».
Убеждение Вивиан.
Продолжение следует.
Прочитала 5 глав, но откуда эта цитата из ВК?
ОтветитьУдалитьЛюбой в таких условиях сошел бы с ума. А я... похоже и я не стал исключением.
Хроники Хазарда
ещё другие цитаты, которых не нашла.
Или я что - то перепутала?
Так же жду продолжения ) ) )
ОтветитьУдалить